Tuesday 22 March 2022

BTTS 701




Chapter 701. The end


Earlier, Lin Qing He had wanted match Gang Zi to her maternal niece, Lin Xiu. However, the two didn't need her to match them. At some unknown time, the two of them quietly dated by themselves.

Later, Lin Qing He noticed that the atmosphere between the two people seemed to be different and asked about it.

And discovered that it had been happening for almost two months!

Although Lin Qing He reprimanded her maternal niece, there was nothing else.

She watched Gang Zi grow up. He was a hard-working and diligent. In the future, he won't do badly.

In the early '90s, Gang Zi couldn't afford to buy a house. He bought a commercial house of more than 80 square meters in the mid-'90s. The location was very good. He spent 160,000 yuan.

It was almost all of Gang Zi's net worth.

Gang Zi and Lin Xiu married in the same year the house was bought.

Lin Qinghe took care of the furniture for them. The whole set of furniture were treated as her wedding gifts for them.

The two were blissful after marriage. Lin Xiu still worked as an accountant at Lin Qing He's side. As for Gang Zi, he set up a stall for two more years. Then he didn't continue to set up stalls anymore.

After 'Grandpa Zhou' chain store went into operation, he directly became the manager of a few "Grandpa Zhou' shops and began to receive his salary.

Still his luck was good. Didn’t he buy a store before? That store was demolished and the area was used to build a road. So he was compensated a lot.

With this money, Gang Zi changed for another shop. A particularly good shop. Then he went over to study in his maternal aunt's dried good shop for more than half a month. After that, he came out and opened a dried good shop by himself.

He collected the goods from his maternal aunt's shop, which was very convenient.

His luck was really good. The shop hadn't opened for long. In less than half a year, a new market was built over there.

So Gang Zi made a fortune. It was definitely a good profit. One can tell since he went to get the goods twice a month.

He and Lin Xiu had a daughter. The family of three lived happily.

Xu Sheng Qiang had married a wife. She was a local citizen in the capital. She wasn't pretty but she was very capable inside and outside.

It was Lin Qing He who introduced her to him.

Later, the two married and gave birth to a son. Lin Qing He got Xu Sheng Qiang couple to buy a house in the late '90s.

She didn't pitch in but gave a proof of income. She told them to go to the bank for a loan on their own. Then they can slowly repay it later.

Speaking of Xu Sheng Qiang, there was another thing worth mentioning. His elder sister, Xu Sheng Mei.

Later, his elder sister Xu Sheng Mei divorced again and never married again. But she didn't mingle bad at all. Only had a poor reputation.

Because she later matched with an old man who was more than 20 years older than her. His son was older than her and still she went to be a stepmother.

Out of the second generation, Zhou Er Ni married the best.

She married Wang Yuan. Although Wang Yuan was rich and powerful, he wasn't a playboy. He had a very strong relationship with Zhou Er Ni. The twins were sent abroad to study.

The two of them couldn't be any more carefree.

Zhou Si Ni had also married well. She married Weng Guo Dong, who had an iron rice bowl. Which was safe and stable and their social status wasn't low.

After Zhou San Ni and Li Ai Guo went out on their own, their business wasn't as good as Lin Qing He's side. Still, it wasn't bad either.

The couple had bought a flat at the end of the '90s. It was more than 100 square meters. Still, they bought it in full.

According to Zhou San Ni's statement, after buying this flat, she can feel at ease.

Zhou Wu Ni settled in Hai City. Jiang Heng took care of the business in Hai City. The two got dual income. They had borrowed Lin Qing He’s place to stay until '02. Only then, they went out to buy a house by themselves.

The one that had the best relationship with Lin Qing He was Zhou Xiao Mei.

Zhou Xiao Mei and Su Da Lin came together a the beginning thanks to her. Later, they lived happily. All four children were college students.

Of course, with Lin Qing He's support, Zhou Xiao Mei paid a down payment for the four siblings. Then she told them to go to work by themselves and repay the loan for their own house.

Anyone in the capital basically had at least one house of their own.

So when the real estate here in the capital turned over, all these young people grinned ear to ear.

Fortunately, they bought it early. Otherwise can they still afford it? A small house was worth millions, which was a sky-high price.

Everyone in Zhou Family had it stable in the capital. No matter what, they didn't need to rent a house. They were at the forefront and all have their own houses.

Later, Mother Weng, this in-law family, also bought a house under Lin Qing He's suggestion.

Because the clothing business wasn't do very good, it was better to buy a house to rent out. There was income every month.

Of course, because the shop was bought by herself in the past, there was no rental payment required. Mother Weng wasn't worried about losing money. So the couple's life was relatively secure.

They were all covered by social insurance. There was no cost to see a doctor and take medicine.

The development in their hometown was also very good.

Third Brother had changed his motorcycle to a truck and opened another shop. Still, he couldn't compare to Third Brother Lin in the end.

Third Brother Lin bought two houses in the county city. When the two houses were bought, one was 30,000 to 40,000 yuan. Later, it rose to 100,000 yuan for one. Still, Third Brother Lin didn't sell it. He held on to it.

Even when Third Brother didn't know, he revealed it to his third sister, Lin Qing He.

He will leave it to his two sons in the future.

Both of Third Brother Lin's sons were also doing business in the county city. They were considered to have inherited their father's profession.

Zhou Xia was also living well. While, Second Brother and Second Sister-in-law had never seen each other again for the rest of their entire lives. The money was sent back every month.

Eldest Brother and Eldest Sister-in-law were almost the winners in life. They are cadres in the village and their days were vibrant.

Lin Qing He and Zhou Qing Bai lived to their nineties.

When Lin Qing He got up that morning, Lin Qing He had a hunch. She was at this age, how could she not have an idea?

Lin Qing He smilingly told Zhou Qing Bai: "My space is gone. I think it's almost time for me."

Zhou Qing Bai just grasped her hand and said with a smile: "Don't be afraid. I will be with you."

Lin Qing He left in the afternoon. She had departed very peacefully. All the children came over.

Zhou Qing Bai passed his final words.

There wasn't much to instruct. Because their age was high, the family property that should be divided were divided and the will that should be made were made.

So after giving his final words, Zhou Qing Bai took his wife's hand and lay down beside her slowly. Before he died, he only said: "Wife, I'm coming. It's dark underneath, I'll accompany you. Don't be afraid."

Previous

126 comments:

  1. Last Chapter~ Thanks for the whole journey~ I love waking up in the morning to see the updates in here and start my day by reading this. Thanks do much for the hard work!

    ReplyDelete
  2. Thank you for translating this wonderful novel. It was really the 1 thing I look forward to everyday during this pandemic period. Thank you for your hardwork

    ReplyDelete
  3. It was my ritual to read this every day, sad and happy at the same time. Thank you for every thing you have done to keep this going to the end, I wish you the very best with the new novel translations!

    ReplyDelete
  4. Would it be possible to provide 1 document or pdf of the translation? Tha k you.

    ReplyDelete
  5. An odd mixture of sadness and satisfaction
    I will miss this
    More than anything, I'm glad they died peacefully.

    ReplyDelete
  6. Thank you for your work. I really appreciated knowing I could read about this story every day. I am going to miss it and then reread it i the future!

    ReplyDelete
  7. THANK YOU SO MUCH MAGGIE! This story has accompanied me for two years of the pandemic. I woke up every morning with the anticipation to read this story :') it feels so sad to know that this is the end

    Well, I'm currently rereading this story, only at Chapter 10

    ReplyDelete
  8. Thank you for translating this story, I like it very much.

    ReplyDelete
  9. Thank you so much for such amazing novel. May god bless all of you and stay safe

    ReplyDelete
  10. Thank you for all the updates. You've been consistent and faithful. God bless you.

    ReplyDelete
  11. And it's done. I would miss it, but I'm happy that it ended and didn't drag down to oblivion of boringness.

    ReplyDelete
  12. Thx alot maggie. This is one little happiness that accompanied my day 'till now. And like every other reader, i also start my day with this story. Thx and hope u can bring us more of these great stories later.

    ReplyDelete
  13. and the end, thank you for translating this novel..

    ReplyDelete
  14. Thank you for translating. I love this book and was always looking forward to the next chapter.

    ReplyDelete
  15. Thank you so very much. I read this novel daily, I'm gonna miss It

    I always thought tho, that It would end with su da Lin buns been purchased by our mc

    ReplyDelete
  16. Thank you for the translation of this novel. Been following this for quite some time and this is one of the best slice of life novel out there that has been translated. Truly appreciate your daily updates. It has been part of my morning routine to read a chapter every morning before I start work.

    Once again, thank you for the translation.

    ReplyDelete
  17. Thank you for your hard work for translate this novel, i love it from the start i read it and crying when it ended, i fell like growing with them❤️❤️, i wish i read another story' with the same vibe

    ReplyDelete
  18. It's finished🥺🥺. It was a satisfying ending. I wish more though.

    ReplyDelete
  19. Thank you so much for translating! I am having mixed emotions now that we reached the end. I loved reading this everyday.. i waited every morning for a new chapter. This is my absolute fave out of all the translated novels i've read! So thank you thank you so much for translating!

    ReplyDelete
  20. Dang that last paragraph was super sad for whatever reason. Also sad to see this story go after nearly two years of reading

    ReplyDelete
    Replies
    1. I'm honestly surprised. In the mtl I didn't really understand the implications but doesn't this mean that ml burried himself alive with his wife like in ancient times where the husband died and his wife had to be burried alive with his corpse? Or otherwise he just stayed next to her and everyone just waited for him to die so that they can bury them together? (3rd option also exists: magically dies 1 second after)

      Delete
  21. Thank you for translating this all the way to the end. This novel was one of the things that gave me reason to wake up in the morning. It feels sad that it's all done now but I'm happy that everyone got their own happy ending. I'm probably gonna reread this in the future but now I'm gonna wallow in tears because it's all done😭
    Thank you so much for all of your hardwork❤️❤️❤️

    ReplyDelete
  22. Thank you for all your hard work

    ReplyDelete
  23. I've enjoyed this series so much! Looking forward to your next project 😀

    ReplyDelete
  24. Thank you for translating, but now I have 1 less novel to read, it was a great journey! Thanks again!

    ReplyDelete
  25. Thank you for translating!
    Even if it's the end I would surely reread this like I did at MTL~
    Looking forward to your new projects!

    ReplyDelete
  26. I will miss this story so much. Thank you to the author who created such wonderful story, and also thank you also to the translator, without you, we will not be able to read such amazing story. I hope for more success to all.(◍•ᴗ•◍)❤

    ReplyDelete
  27. Thank you. Im crying while smiling as I read this last chapter. This book give me the hope that I need. Thank you again for translating this book. God bless!

    ReplyDelete
  28. Im cryiing 😭😭, thank you soooooooo much for the hard wokrk, u reqd thia evry morning, thank you

    ReplyDelete
  29. Nice. Thanks for all your hard work Maggie! Now to reread it lol

    ReplyDelete
  30. i want to cry lol,but dont have tears at all.still i like tge ending,although i still want to know if Lin Qinghe return to the modern world,haha.anyways thank you. very satisfying novel to read and the plot ,sigh, i hope to find another story jus as good as this.

    ReplyDelete
  31. Thank you for bringing this amazing novel to us! I'll definitely miss this every morning. Uhhh I can't seem to move on that it's already finished ��

    ReplyDelete
  32. Thank you for translating this novel.

    ReplyDelete
  33. Feeling bittersweet. Not sure how I could find another novel that's just as good. Thank you so so much for your hard work in translating this awesome series!!

    ReplyDelete
  34. thank you for the wonderful translation Maggie you're the best!

    ReplyDelete
  35. Thank you for your hard work. Always checked this novel first thing in the morning and it got me through a lot of hard stuff. Seeing everybody work hard also made me work hard! Will definitely miss this.

    ReplyDelete
  36. Thank you for the translation, such as wonderful read! I would definitely reread some of the scenes that I enjoyed!

    ReplyDelete
  37. Thank you very m8ch for all the hard work

    ReplyDelete
  38. Thank you very much. This is one of my morning ritual. Kudos.

    ReplyDelete
  39. Thanks for your work. I enjoyed the novel.

    ReplyDelete
  40. And THE END, damn good, amazing, satisfying, warm , detailed. LOVED IT. I was reading this every morning when waking up, now what should I do 😆 thanks a million for the dedication!

    ReplyDelete
  41. Thank you so much for translating this story. It was really wonderful.

    ReplyDelete
  42. you did a great 👍
    Lots of hugs 🤗 💙

    ReplyDelete
  43. Thank you for translating this wonderful novel, in this hard time your work gave me a reason to wake up in the morning, a little bittersweet final but at the same time very lovely.

    Thx you Maggie for the whole journey,luv u <3

    ReplyDelete
  44. Thank you so much for the consistent daily release from the beginning until the end. Always made my day reading your translation to start my morning!

    ReplyDelete
  45. it ends finally :(

    also, thank you for the translators who never missed the daily updates <3

    ReplyDelete
  46. Thank you so much for an amazing and consistent translation! Reading this series has been a satisfying and exciting experience, and the characters lovable!

    ReplyDelete
  47. Im not ready for the ending 😭😭😭 thank you for updating this lovely book

    ReplyDelete

  48. My morning ritual is gonee, and I cried so hard(im gonna cry again) when Qing He said its her time, I’m not ready yett, thank you so so much Maggie-sama.. <3<3<3
    -冬の雪_7 (I think i lost my account)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Oh no, I didn’t.. I was getting anxious because I can’t comment for a while..

      Delete
  49. Im still crying, I’ve been reading the end part over and over again, my eyes are tired

    ReplyDelete
  50. Thank you so much for your free translation! I love this novel so much and I thank every gods that it's you who's translating it otherwise it may be abandoned by others.

    Reading this novel is a good journey for me. I felt like I'm also part of their fam, waking up everyday to witness how they live and prosper. Although i'm sad that it's the end, i'm satisfied with it. Every characters recieved the endings they deserves. And reading the part where lin qing he died totally destroyed me. she's like the rock of the family and also me. hays really good things must come to an end but at least i could still reread this. Thank you so much gain.

    ReplyDelete
  51. Many thanks for translating, Maggie! This is by far my most favorite Chinese novel. I actually don't want it to end. How I wish there's a sequel. Thank goodness there's still Adored Koi in the '70s --- TECHNO SPRITE, Manila

    ReplyDelete
  52. Thank you! Thank you so so much! I love this story to the bottom of my heart. Thank you so much for translating it. God bless you always!

    ReplyDelete
  53. Thank you so much for translating this story.

    ReplyDelete
  54. Reading this novel update is the very first thing I did for the last period. It's very soothing and uplifting novel. Thank you so much for translating this!!!

    ReplyDelete
  55. my thanks to you maggie for being absolutely awesome with your translation, great quality - most amazing though your dedication, of putting out a chapter every single day, never stopping, never late for such a very long time. good quality can be found but combined with speed and dedication plus years and years of continuous work is truly rare! you are a gem, tysvm!
    not to mention the quality of the novel you chose, that just checks all possible boxes <3

    ReplyDelete
  56. Thank you so much for your hard work and translating this sweet novel..❤️❤️I really love it. Looking forward to your other translation novel,����.Thank you again for your dedication and updating new chapter everyday for us��❤️❤️,keep up ur spirit����

    ReplyDelete
  57. Thanks for the translation, I enjoyed the journey.

    ReplyDelete
  58. It's finally done. Thank you very much for the wonderful translation and an even wonderful journey! I look forward to more!! 😊

    ReplyDelete
  59. Thanks for your hard work! Thank you for your dedication and perseverance :)

    ReplyDelete
  60. Thank for this wonderful journey ❤ the best part was always knowing I would be able to read this everyday without fail 🤗 I'm excited for what might be next ��

    ReplyDelete
  61. Been reading this since high school and now I'm a uni first year, really feel like I grew with these characters. It would be on my mind the whole time if I forgot to read an update before going to school.
    Honestly props to the author of this book because Qinghe went from feeling like a friend, to a cool older sis ,to a mom and to a mentor. I'm still a kid but I feel like I could be a cool matriarch of a big family following Qinghe's example. I'm seriously going to miss this story😭, though I plan to come back and binge from the beginning again, it just won't be the same as waiting excitedly each day for the the next chapter on the Zhou family. I'm so happy for everyone. Thank you so so much Maggie for your hard work.😁

    ReplyDelete
  62. It started in march and it ended in march

    ReplyDelete
  63. Thank you so much Maggie. I literally shed a tear because the ending was bittersweet. I'm really glad I discovered this novel, but at the same time I'm sad to see it end. I'm just glad that LQH and ZQB got to live a long and happy life together. Thank you once again for the hard work and dedication!

    -Frostmercy (Philippines)

    ReplyDelete
  64. Maggie, congratulations on finishing this novel! I have been a big fan of it since it started. Quite sad that it is now over but i guess all good things do come to an end

    ReplyDelete
  65. This always made my day everday and it helped me go through the end of the day for a few years when I feel lonely and I just want something light and fun and feel like I'm the MC through LQH helped me through the pandemic specially and with my online class. This novel made me feel like I have a family online and made me connected with each characters :) this was really fun and very real to readers like me. Thank you Maggie for connecting us the readers with this novel :)

    ReplyDelete
  66. Thank You so much for such a wonderful novel.

    ReplyDelete
  67. Thank you so much for the novel. I felt like I've been living with them throughout the 701 chapters. I really wish they meet again in their next life (if it exist) and their children and descendants again. Maybe it's a fantasy world this time where they can live longer and hopefully forever.

    ReplyDelete
  68. It has come to an end! I can't believe it! 😢
    I will miss waiting for your updates! This was a really good novel and we couldn't have enjoyed it fully without all your hard work! Really, thank you for sharing this novel with us! 🥰 I never thought I would read, from beginning to end, a novel where I could really follow and see the growth of children like this one has described. Like, I was fully invested in the life and growth of this family! XD
    And now, it is with a bittersweet feeling that I'm off to the next novel! ��

    ReplyDelete
  69. It still feels so unreal 😭. So we are done with this book. Thank you for the hard work. Now I can re-read the book 😍

    ReplyDelete
  70. Thank you so much! It's like ive watch the kids grow and felt the satisfaction of being a parent. Thank you for the daily updates. Appreciate it.🤗🤗

    ReplyDelete
  71. Thank you for sharing this with us. I really enjoyed it and will miss it!

    ReplyDelete
  72. Thank you so much for this wonderful journey! And thank you for the hard work! I really enjoyed reading a lifetime of these characters. It's as if yesterday the three sons are still little dumplings and LQH is struggling with farm chores lmao. Good memories were made in here. Thank you so much for sharing this masterpiece!

    ReplyDelete
  73. Thank you so much for all your hard work translating this novel! I will miss my weekly anticipation for this novel. As you can see, I chose to read weekly so I could read more chapters. Now I feel nostalgic ~3~

    ReplyDelete
  74. This book was everyyyyyyything, I'm sad it has ended 😭😭😭😭💔. The progress was very study,i enjoyed it do much because I watch the characters grow🥰

    ReplyDelete
  75. Thank you very much Maggie i really appreciate your hardwork 🥰🥰🥰

    ReplyDelete
  76. Huhuhu thank you so much 😭🥰 I feel so sad that this ended and happy that everyone had their happy life...the best story ever 🥰🥰🥰

    ReplyDelete
  77. Is Beautyfull Story, thanks for translate.

    ReplyDelete
  78. Thank you. You made many days brighter & happier 🌄😆👑

    ReplyDelete
  79. Thanks so much for sharing this translation with us!!!! I'm usually a lurker, but had to say something now that it's the end. I'm going to miss this; it really did become a routine to read..... An emotionally feel-good space that never let me down. <3

    ReplyDelete
  80. Such a great story. Crying that its over. Thank you for the wonderful translation. I was hungry many times reading this at midnight.

    ReplyDelete
  81. I can't find another such novel. What are you people reading now?

    ReplyDelete
  82. Thank you for the hard work.

    ReplyDelete
  83. Thank you so much for the hard work. I feel bittersweet 😔 Reading this, ot felt like I was living day by day with them. This is why I love reading slice of life stories. This is definitely one of my favorites.

    ReplyDelete
  84. Thank you so much for such long journey, and I love it.. wish u can take another story to translate and stay healhty *big hug*

    ReplyDelete
  85. One of very few books (or anything for that matter) I've regularly followed. Usually just want to binge things like this but this one kept me coming back almost daily.

    Thanks for the translation Maggie!

    ReplyDelete
  86. binge read the entire thing in 4 days, teared up at the last sentence :) thank you for translating!! wondering what happen to those gold she collected in the 60s lol

    ReplyDelete
  87. I sincerely, thanks Maggie-Sama for translating this wonderful slice of life Chinese culturally packed story, thank you, i blitzed through the whole 701 chapters in more or less three days, i kinda regret that now, and i appreciate stories that doesn't let people blitz through them because it's so fun slowly and surely watching them live their lives, will reread someday in the future, it's been fun!

    -K

    ReplyDelete
  88. Revision for K, it was a week, not three days.

    ReplyDelete
  89. 冬の雪_
    This is my second read, it still made me tear up.. it was a great journey and thank you for translating it, thanks to you I got to read a very beautiful story. (The 500 buns, I will never forget you)

    ReplyDelete
  90. Thank you for translating. Appreciate all your hard work.

    It's not a perfect novel, but it helped me pass the time. I liked going through a bit of China's history, like how the main couple navigated through controlled birth system. Those bits that seeped out were really interesting to me.

    It's a Chinese novel, so a lot of it is aimed towards what Chinese readers would like. How the author went on and on and on about heights, how the business/profits/salaries were listed out in long details, how the men's prowess in bed is, how MC was obsessed with appearances and this 40 year old woman could pass as a 20's older sister, etc. Like... I get it, it's not aimed towards me, which is why it wasn't appealing to me. It's a very long novel, so there was a lot more of these things, but proportionally, it's probably about the same as other novels? A lot of it could have been cut down, but I'm sure a lot of other readers enjoyed it even though it was much of the same thing.

    Sorry, I'm just rambling. Thanks again for picking up this story and translating it. 700 chapters is a lot. You're super amazing for completing such a monstrous task!

    ReplyDelete
  91. Thank you very much for the hard work!

    ReplyDelete
  92. Thank you for translating this wonderful novel.

    ReplyDelete
  93. Thank you for the translation i enjoyed this

    ReplyDelete
  94. Thanks for your work.

    ReplyDelete
  95. Thank you for your work! I can’t believe it’s already the end.

    ReplyDelete
  96. I never thought I will be able to finished the entire novel as there's a lot of chapters, but still, I enjoyed reading it. It's like watching a drama, wherein you're intrigued what will happen next. Will be missing everyone. Thabks Maggie for your hardwork! I appreciate it.

    ReplyDelete
  97. Thank you for taking me along this journey so far, I've just gotten to bingeing the last couple chapters. I will honestly miss this series, given I actually have an impression of all the characters by the end of it.
    This slice of life brought me through a period of Chinese history that I grew enamored by; it's a period which my parents grew up in, so it goes to say that I feel reconnected even though this is historical fiction. I loved how the golden finger was still relatively used, and I like how they wrapped up the timeline (I was waiting to hear about the dog after all this time, and I couldn't be anymore satisfied with all the couplings. Second eldest's side story came to be a surprise though heh).

    ReplyDelete
  98. This is such a good story!! I can't believe it ended so soon for me. I binged read this book everyday and I finished reading 701 chapters in less than a month. Thank you for translating this awesome book! 😎👍

    ReplyDelete
  99. I loved this so much, Thank you.

    ReplyDelete
  100. I'm literally crying, so happy for all of them! I will all miss them. Thank yooooouuu!!💞💞💞💞💞

    ReplyDelete
  101. Absolutely loved it. I'm crying. It's one of the best stories I've read. So well developed and thought out. I'm sad but really happy. Thanks so much for the translation 💕

    ReplyDelete
  102. I just finished re-reading it and huhu. It's really so nice. Thank you so much for translating this awesome story. ❤️

    ReplyDelete
  103. Is there a way we can see the results from the Google Forms? I need to know if my couple and fav character is popular ba (Er Wa and Mian Mian, and Er Wa is my fav) anyway thank you so much for the translation 💛 If I had to say smt I didn't like is that the romance of San Wa was a bit boorish, also for the little daughter, but it was okay I guess

    ReplyDelete
  104. Thank you for translating this. Though its unfortunate i had to endure a few days of feeling empty because of thr ending, i really want to post this comment to let you know i am very thankful that i was able to read this gem on english

    This slice of life made me think about life, my family, my parents at 4am

    ReplyDelete
  105. Hi Author,

    Thank you so much for creating this novel. Though it really looked like a Journal in the first place, I fell in love with the story and made me feel im part of the family. I have read tons of novels, red hundreds and thousands of chapters but this one strongly resonated to me for some reason.

    I wish I could have seen what Qing he looked like. I missed her so much. I teared up a little when she said her space is gone and she thinks its her time soon

    ReplyDelete
  106. Can't believe I cried at the end. A friend recommended this to me, it's worlds apart from what I usually read but strangely it was comforting. I got really invested when Qing Bai came home. I wanted to know if that girl went to the south and opened a brothel again? Maybe. And the buns that she ordered in the beginning and didn't pick up lol and her collage friend and child? . Thanks to everyone for the experience, readers who kept the journey real with your comments and discussions and our beloved translator Maggie.

    ReplyDelete
  107. It was good and I'm glad that I read it. Thank you and goodbye.
    Ivy B. Was here.

    ReplyDelete
  108. Im a dude and I cried at that ending. I binged read this for a whole week and dont regret a moment of it. Thank you very much for translating this.

    -DrunkPenguin

    ReplyDelete
  109. I started reading when the novel was already completely translated and now at the end of it I feel like I watched this family grow and expand before my eyes. I could read the 700+ chapters all over again.
    The translation was top notched and the little explanations in red were so thoughtful. Thank you for your hard work.
    I’ve read a lot of transmigration novels and this has to be one of the most satisfying. I’ll look for more of these ‘60s , ‘70s style novels because I’ve just fallen in love with the genre.

    ReplyDelete
  110. The last paragraph touched me. This novel is very interesting both from the side of the main character and supporting characters. the conflict is also light and not too difficult to understand.Thanks to the translator for working hard to translate this novel to the end.
    I think the author of the novel was very kind to add a side story when Zhou Qing Bai and Lin Qing He died, because I think a story really ends when the main character dies.I'm sorry for commenting so much, but thinking back I will definitely miss Zhou Qing Bai and Lin Qing He a lot.

    ReplyDelete
  111. Thank you for translating this wonderful novel and I really enjoyed it😍😍😘😁

    ReplyDelete
  112. Stumbling on this story at around chapter 200s, I got hooked and read the entire novel in MTL. It's great to read this novel again in English this time. LQH is truly a guide on living a successful transmigrated life! 😁

    Thanks Maggie for introducing this story to us! Stay safe and healthy always. 😊

    ReplyDelete
  113. Thank you very much for your efforts in the translation of this novel, the translation was very good and understood, i have been reading this novel for this whole week and i can't help but feel a mixture of satisfaction and happiness over the journey of both LQH and ZQB and their family and sadness and yearning for more after reading the last chapter. Again thank you truly for your efforts.

    ReplyDelete
  114. Thank you very much for completing this novel!

    ReplyDelete
  115. Latecomer, but Thank you for translating this to the end. And Thank you for attempting to attempting to name check. 😆

    ReplyDelete
  116. Thanks to the translator for allowing us to read such a nice novel. I thinks its been or less since i found this site of yours. Kind of sad since it end but anyway it was a nice read. I really like story overall.

    ReplyDelete
  117. Thanks.. an epic storyline... My 1st slice of life book that iv read.. hope someone make this piece into a drama series i should definitely watch it

    ReplyDelete
  118. Wuwuwuw I'm crying. Thank you so much for this. I'm so happy that the author specified the endings of each key characters. Im so happy to watch this family grow into the way that they are now! Ty <3

    ReplyDelete
  119. I have been reading "重回六曶:种田发家养崽崽" for nearly a week now. It feels cozy and contains an incredible amount of chapters (701). It reminds me of the harsh realities of life—pain, suffering, disappointment, and aging—so I'm hesitant to part with it. I've gained a lot of knowledge and self-reflection as a result of this, which serves as a constant reminder to act morally and merit morality. That the story has to end makes me very sad. I'm getting more and more invested in the story as it goes along. The story takes place in 70s ancient China and follows the couple into their 90s years of age.
    I was very depressed by this scene: "So, Zhou Qing Bai took his wife's hand and laid down beside her slowly after giving his last words." The only words he spoke before passing away were, "Wife, I'm coming. It's dark underneath; I'll accompany you. Don't be afraid."
    Not all antagonists are blatantly bad; some may still be on the correct track, and not all protagonists are correct because they are still flawed but have learned from them. These are the kind of novels I hope to see soon. Many thanks to whoever did the translating.

    ReplyDelete
    Replies
    1. The most moving passage I've read in the entire story is the final paragraph. 💖 Life must go on in underworld then.

      Delete
  120. I must say this is one of a kind and my most beloved favorite book of its genre. 💖

    ReplyDelete
  121. Thank you for the translations. I like to think they both reincarnated into a new book together.

    ReplyDelete